name the day - traduzione in italiano
Diclib.com
Dizionario ChatGPT
Inserisci una parola o una frase in qualsiasi lingua 👆
Lingua:

Traduzione e analisi delle parole tramite l'intelligenza artificiale ChatGPT

In questa pagina puoi ottenere un'analisi dettagliata di una parola o frase, prodotta utilizzando la migliore tecnologia di intelligenza artificiale fino ad oggi:

  • come viene usata la parola
  • frequenza di utilizzo
  • è usato più spesso nel discorso orale o scritto
  • opzioni di traduzione delle parole
  • esempi di utilizzo (varie frasi con traduzione)
  • etimologia

name the day - traduzione in italiano

CONCERT OVERTURE COMPOSED BY LUDWIG VAN BEETHOVEN
Name-Day Celebration

name the day      
fissare il giorno delle nozze, stabilire il giorno delle nozze, fissare il giorno del matrimonio
name day         
  • ''A Day of Celebration''. A painting by Swedish artist [[Fanny Brate]] depicting preparations for a name day celebration. Oil on canvas, 1902.
  • Russian postcard celebrating Angel Day, often used to mean Name Day
  • A name day list at a store in [[Warsaw]] alongside gifts
CELEBRATING A DAY OF THE YEAR THAT IS ASSOCIATED WITH ONE'S GIVEN NAME
Namesdays in Finland; Name-day; Namesday; Namesdays; Nameday; Name's Day; Name days; Name Day; Name day of a month; Kaiva; Onomastico
onomastico
Doing Business As         
NAME WHICH A BUSINESS TRADES UNDER FOR COMMERCIAL PURPOSES
Tradename; Doing business as; D/b/a; Fictitious Business Name; Ficticious Business Name; Assumed Business Name; Trading as; Tradenames; Business name; Trading name; T/a; Doing Business As; Assumed business names; Assumed business name; Fictitious business name; Operating as; Trade names; Do business as; Fictitious business names; D/B/A; Registered trade name; Commercial name; Does business as
"conduce l"azienda sotto il nome"... (denuncia ufficiale di chi si mette a capo di un"impresa finanziaria), DBA

Definizione

name the day
arrange the date for a specific occasion, especially a wedding.

Wikipedia

Zur Namensfeier

Zur Namensfeier (French: Jour de fête, English: Feastday or Name day), Op. 115, is a symphonic overture in C major by Ludwig van Beethoven completed in 1815, and first performed on Christmas Day 1815. It is dedicated to Polish prince Antoni Radziwiłł, who is remembered for his patronage of the arts who supported others like Paganini, Goethe and Chopin. The piece was never one of Beethoven's more popular works and is seldom played today.

Its title refers to the feast of St Francis of Assisi, the name day of the Austrian emperor Franz I, 4 October, and while Beethoven made an attempt to complete the work for this day in 1814, he was unable to finish it in time, so he set aside work on it until the following spring. The theme at the beginning is related to that which he used to set Schiller's Ode to Joy in his Ninth Symphony nine years later. In spite of its late opus number, it is a middle-period composition. Beethoven used ideas which he had sketched between 1810 and 1814; his earliest "late period" compositions are usually dated to 1816.

Esempi dal corpus di testo per name the day
1. Ministers say privately that Mr Blair needs to name the day some time next year.
2. Now he must name the day or be knifed in the front.
3. Blair has said he will be gone before next year‘s conference but he too has yet to name the day.
4. I make no definite prediction that he will follow the advice of those friends telling him to name the day and make it a late date.
5. Your body doesn‘t want to Dramatic last moments of yachtsmen revealed Anger as Blair says: I won‘t name the day Don‘t know your East from your West?